或許是冬天太冷的緣故
或許是景氣不好過年難的緣故
收到遠方朋友的一封信
一些沒意料的挫折
讓她沮喪
最近
周遭幾位朋友也有類似的情緒
工作的瓶頸, 感情問題, 家人相處之類的
我不是當事人
很難體會大家的壓力與情緒
只想告訴你們
人生多美好
真的
每當我遇到挫折
出門去散個心, 拍些照片
總會發覺一些平常沒注意到的地方
一個景致或是事物之類的
用不同角度
就有不同面貌
挫折也是
重點是懂不懂得欣賞
它或許是個阻礙
但不會是讓人結束的終點
使人停下腳步的,
是放棄,
而不是失敗
Please keep walking
聽到一首日文歌
歌詞很棒
負けたら終わりじゃなくて やめたら終わりなんだよね
どんな夢でもかなえる魔法 それは続けること
失敗並不是結束 放棄才是真的結束
無論什麼夢想都能實現的魔法 那就是持之以恆
加油吧
朋友們
------------------------------------------------------
CONTINUE
作詩:Naoki Takada 作曲:Naoki Takada & Shintaro“Growth”Izutsu
あきらめる?あきらめない?決めるの自分
広げてもいないんじゃない? その地図
失敗を顧みず 追えば追うほど輝き増す 夢
でも夢じゃない 追いかけるのもたやすい事じゃない
しかし やってもないのに 愚痴るばかり 実は夢追いかけたいのに
口癖の様に言う「どうせ」 物事暗く悪い方へ
そう思うのはむしろ簡単 早いよ自分見切る判断
そんなアンサー つまりネガティブ思考
捨てて今日から前向きにいこう
絶えず聞こう 胸の奥 聞こえるだろう 力強い意志がノックノック
やれるやれる まだやれる 心の底で力をためる
そしてかなえる 君の人生 費やした時間をたたえる
*負けたら終わりじゃなくて やめたら終わりなんだよね
どんな夢でもかなえる魔法 それは続けること
苦しみ 悲しみ その先見える光 自分の道
ずっとずっとコンティニュー
君はまだ 自分の可能性 試してないだ you know I'm saying?
せっかく生まれてきたなら もう少し頑張ってみな
時はバカにする奴もいるだろう ならば見せてやれ悔し涙を
そして笑え むしろチャンス
言ってやりなよそいつに「サンキュー」
泣いた後でも問題ない 格好良いじゃん 隠すもったいない
顔を上げて 毅然とした態度で 最高の大声で叫べ
*repeat
出来ないからやらないんじゃない
出来ないからこそやるんじゃないの?
格好悪くても やってみようよ
君が思うより 君は強いんだよ
勝つか負けるかじゃなくて やるかやらない なんだよね
どんな夢でもかなえる魔法 あきらめないこと
前向き 胸張り 一歩一歩踏み出し 自分の道
ずっとずっとコンティニュー
負けたら終わりじゃなくて やめたら終わりなんだよね
どんな夢でもかなえる魔法 それは続けること
苦しみ 悲しみ その先見える光 自分の道
ずっとずっと ずっとずっと ずっとずっと コンティニュー
留言
張貼留言